ОНА ВСТРЕЧАЛАСЬ С ДРУГИМИ МУЖЧИНАМИ

НА УБЫЛЬ, НО ЗЛОКЛЮЧЕНИЯ

ОНА.

МОЕ ПЕРВОЕ СЛОВО

НА ЕЕ НОСУ

ЭТО СЛОВО ОКАЗАЛОСЬ

ЯНЕ – Я О

ИГРАЛИ С СОБАЧКОЙ, РОЗА

НАХМУРЯСЬ ПОЛЮБОПЫТСТВОВАЛ

ЦАРСТВО И НАЙТИ ЛИНЗЫ,

ТРЕТЬЕГО МОСТА

НЕТ, Я ПРОСТАЯ

ЭТА САМАЯ ДАНА

ТЫ ИЗМЕНИЛАСЬ, НАЦЕПИВ ЭТУ

МОЖЕТ БЫТЬ

ПОБЛЕСКИВАЯ ЗЕЛЕНОВАТОЙ ЧЕШУЕЙ, ДРАКОН

ЧТОБЫ НАУЧИТЬСЯ РАСПОЗНАВАТЬ

КЛОЧОК ТУМАНА МОЖЕТ БЫТЬ

О СЕБЕ. ПРОЧЛА НЕЧТО

УЛЫБНУЛСЯ ГРЕЙ

И, ОКАЗАВШИСЬ ЛИЦОМ К ЛИЦУ

ВЫШЛИ НА ДНЕВНОЙ СВЕТ, НЕСКАЗАННО

ПРОТИВНОЙ ПРИВЫЧКИ КОВЫРЯТЬ

КРОВЬ ДАЖЕ У ОГРА, ОСОБЕННО

ЮБКУ, – , ПРОБОРМОТАЛ ЧЕ

НЕОБХОДИМОСТИ ЛЮБОЙ ОГР

СОКРУШЕНО ПОКАЧАЛ ГОЛОВОЙ

НИЧЕГО ХОРОШЕГО

ОНА ЗНАЛА, ЧТО КРОМЕ

РЕЧНОЙ ВОДОЙ

НЕУДАЧА НИЧУТЬ НЕ ОГОРЧИЛА

ТЯЖЕЛОЙ, МОХНАТОЙ

ВО ТЬМЕ, ДОБИРАТЬСЯ ТУДА

ПОНИМАЛА, ЧТО

ЗАДАВАТЬСЯ ТАКИМИ ВОПРОСАМИ НЕ

КРИКНУЛА ОКРЕ МЕЛА

УДИВИЛСЯ МАЛЕНЬКИЙ КЕНТАВР. – Я

БЫТЬ, И

ДОБРОМУ ВОЛШЕБНИКУ

МЫ ЗАТЕЯЛИ ГНУССНЕЙШУЮ ГНУССНОСТЬ

ПОМНИШЬ, КАК ТЫ

ГРЯЗНОЕ ПЕРО ИЗ ХВОСТА ГАРПИИ

ДЕВОЧКА.

ЗАВОДНЫЕ ДЕВИЦЫ

НЕГО ПАЛКОЙ

МЫ ЗДЕСЬ

ВОЛШЕБНИК ЗНАЕТ ВСЕ

ПОРЯДОЧНОСТЬ И ВЕЛИКОДУШИЕ

ЖЕЛЕЗНОЕ ДЕРЕВО

В ЗАМКЕ РУГНА

НАСТОЯЩЕЕ МОКРОЕ ПОЛЕНО ДЛЯ

КСАНФ, ТЫСЯЧУ

ПАУТИНА НАТЯНУЛАСЬ

ГОРБАЧ.

БЫТЬ СЕРДОБОЛЬНОЙ, А МЕТРИИ

ОТВОДИТ ВЗГЛЯД ОТ ГЛАЗКА

ТОМУ ЖЕ НАМ НАДО НЕ

МНЕ БЫЛО ЗНАТЬ, ЧТО ОНА

ВИТАТЬ В ОБЛАКАХ

СТОИЛО СКЛЕВАТЬ ВСЮ

РОКСАНА НЕ ЗНАЛА И ЗАДАВАТЬСЯ

БОЛЬШЕ ПУТАНИЦЫ. ТАБЛИЦА УМНОЖЕНИЯ

ЕСТЬ НА КАРТЕ! – ВОСКЛИКНУЛА

ОН СПИТ И ВИДИТ СОН

ПОТОМ ИМ ПОВСТРЕЧАЛСЯ МОЛОДОЙ

ЭТО С ТОБОЙ?

МОЖЕТ, ТУТ ЕСТЬ

ОДНУ СТРАННУЮ СПОСОБНОСТЬ

ХАМФРИ ДОВЕРЯТЬ ТЕБЕ, ЕСЛИ

ДЖЕННИ.

СКАЗАЛА РУСАЛКА. – У



СООБРАЗИВ, ЧТО

Я НЕ МОГУ

ЧАРЫ ПРИБЛУДНОГО ПРОКЛЯТИЯ НЕ ПОЗВОЛИЛИ

СКАЗАЛА ДАНА В ОТВЕТ

КАМНЕ ОБРАЗОВАЛАСЬ ВЫБОИНА. ОСМЕЛЕВ

ТАКИМ СУЩЕСТВОМ

СНЯТ. ТОПАЙ ДАЛЬШЕ

И ЕГО СУТЬ ОТРАЖЕНА В

БЫТЬ, Я СУМЕЮ ПОМОЧЬ

НАПРАВО, НЕ ЗАБЫВ

ОНА УЖЕ БЫЛА

ВСЕ ТАКОЕ

СУДЯ ПО ВСЕМУ, ПОЛУЧИЛСЯ

ДУМАЛА, ЧТО

ТЫ МОЛОДЕЦ, КОРАБЛИК

ТАКОГО ГРИБА



ОЧЕНЬ-ТО УДАЧНЫМ

– Вот что бывает, когда недооцениваешь соперника, – пробормотал Че.
– По-моему, я слышала о волшебных устройствах, именуемых «ветряными мельницами» или попросту «ветряками», – промолвила Окра. Возможно, волшебник завел такую штуковину у себя в замке.
В воду они не полетели: волна с размаху швырнула лодку на какой-то утес, и их выбросило на сушу. После чего с чувством исполненного долга волна схлынула, оставив их на голом, пустынном берегу. Мела дрожала от холода, и даже Окра нашла, что здесь, пожалуй, довольно свежо.
– Это не разговор! – фыркнул паршивец.
– Стоп! – снова прервал действие профессор. – Ты не должна его кусать! По сценарию тебе следует помогать обыкновену.
– Талант?
Сигать в пропасть котик не стал. Вместо этого он пробежал вдоль обрыва и вывел компанию к низвергавшейся в Провал речушке. С ветвей росшего неподалеку дерева свисали огромные пироги с поджаристыми корками.
Мела улыбнулась.
– При чем тут волшебник? Он-то не против, а вот Дана…
Демонесса покачала головой.
– Тьфу, ничего не выйдет! – воскликнула Мела. – Мы же в Ксанфе, здесь ни у кого нет денег. Все тугрики и прочие по норам прячутся. Как тут можно что-то продавать и покупать!
Мела, хотя и готова была лишиться чувств, все же ухитрилась оставить их при себе, поскольку без чувств особо не порадуешься, а она радовалась от всей души. Да и было чему: принц Налдо, безусловно, являлся самым умным, красивым, мужественным и неженатым принцем во всем Ксанфе. До сих пор это было не столь очевидно, поскольку в человеческом облике она его не видела, а змеиную красоту сразу не оценишь, но теперь Никаких сомнений не было. Ее мечта сбылась.
– Это мысль, – кивнула Дженни.
Однако ни один стражник даже не почесался. Гоблины прекрасно понимали, что претензии Гвенни вполне оправданы и не хотели открыто выступать против законной наследницы. Конечно, им очень нравились гадкие слова, однако, будучи взрослыми, а стало быть, участника ми Заговора, они вовсе не хотели, чтобы дети узнавали нечто подобное раньше времени. Короче говоря, гоблины-стражники предпочитали до поры ни во что не вмешиваться.
– Какую именно?
– Я Че, спутник Гвенни. Считается, что мне суждено изменить ход истории Ксанфа, – представился маленький кентавр, а когда деревья пропустили и его, вежливо поблагодарил:
– Это само собой, – сказал Че.
Затем Гвенни повела всех к выходу из Горба, но не к главному, а нижнему Тоннель выводил на дно глубокого ущелья. В конце его находился валун, закрывавший лаз.
– Спички! – снова подала голос Ойбеда.
– Так вот чем они занимаются, когда фавны ловят нимф, – сказал Че.
Переглянувшись, Гвенни и Че решили с подружкой не спорить. Ей просто не случалось иметь дела с ограми.
– Министром Странных Тел? – переспросил тот. – А что с ними делать, с телами этими?
Оторвав взгляд от зрелища, удерживавшего его не хуже глазка гипнотыквы, Дольф покинул комнату боромоча себе под нос:
– Правда не знаем! – поддержала ее Дженни.
Блюдо это отличалось отменным вкусом, но съесть его стоило поскорее из-за досадной привычки этого кушанья беспрестанно подсказывать гостям, что говорить за столом.
– Ладно, хватит. И так знаю, какой ты умник.
– Она уже не находилась в Долине нимф, где слоняться без дела было нормой жизни. Ей, хоть и со скрипом, удалось добиться от Перебрала совета не терять время попусту, и этому совету она следовала так рьяно, что сомневалась, вправе ли остановиться для удовлетворения естественных потребностей. А вдруг это считается пустой тратой времени? Одной из странностей ее наставника-кентавра являлось то, что сам он эти пресловутые надобности удовлетворял где и когда хотел, но при этом уверял, будто бы человек обязан делать вид, будто ничем таким вовсе никогда не занимается. И ей будто бы нужно поступать также, потому что «с людьми жить – за куст ходить».
– Итак? – сердито буркнул Хамфри, оторвав взгляд от фолианта.
– Спасибо тебе, но я не хочу, – торопливо произнесла Гвенни. – В здешнем гоблинате наверняка заправляют мужчины, а ты сам знаешь, каков их нрав и обычаи.
–.видимо, демонесса рассказывала про эту Дану кому-то другому, с кем его перепутала. Однако он, как и всякий образованный кентавр, знал, что у Доброго Волшебника было ровно пять с половиной (ни больше ни меньше!) жен, которые теперь жили с ним по очереди. Одна из них – должно быть, эта самая Дана – являлась демонессой. Из всего этого можно было сделать интересный вывод: оказывается, демонессы способны не только на вредность, но и на ревность.
– Прошлое плавание на плоту вышло у нас не очень-то удачным, – промолвила Гвенни, наморщив носик.
– Ну что ж, – промолвила русалка, рассматривая белые трусики. – Эти вроде недурны, но, пожалуй, слишком простенькие. Едва ли они мне подойдут.
Она постучалась, и дверь действительно открыла улыбчивая старушенция.
Дуб зааплодировал листьями, выражая одобрение услышанному.
Однако, не сумев потопить беглянок, Тучная Королева с досады разразилась таким свирепым ливнем, что высадившимся на берег подругам пришлось спешно искать укрытие. К счастью, поблизости нашлась мешочница. Нарвав с нее мешков, они натянули их на каркас из веток, придавили края раковинами и соорудили таким образом более-менее защищавшую от дождя палатку. Где и улеглись спать.
Нада покачала головой.
Все трое обменялись долгими взглядами. Выходило, что родители были в курсе всего происходящего. Однако теперь это уже не имело значения.
– Попадись он мне, разом задавлю, – пообещала Окра.
– Ну, попросить кота найти что-либо, косвенно способствующее и скорости, и безопасности нашего продвижения.
– Возможно, я смогла бы ее ускорить, – сказала Окра, бросив взгляд на семя. – Вопрос в том, не съест ли она нас прямо в этом сне?
Они какие?
Не удивительно, что юный принц Дольф в свое время по уши в нее влюбился.
– Неужели так давно.., хм, поскольку я гораздо моложе, это, должно быть, была не совсем мышка. А пышка… или еще кто-то.
– Это какая-то козявка, а не чудовище.
– Кто вам сказал, что она здесь?
Ну а кроме того, случись одной из них оступиться, Че смог бы удержать ее и сделать легкой, не дав свалиться в пропасть. Сам кентавр сохранял большую часть своего природного веса, поскольку это обеспечивало ему лучшее сцепление с тропой, которая пыталась их надуть, постоянно подсовывая никуда не ведущие (а то и ведущие к обрыву) ответвления. Некоторые из них выглядели более чем заманчиво, но сбить с толку Сэмми им, разумеется, не удавалось.
– Но я вовсе не называла себя очаровательной, это было бы нескромно, хотя, возможно, и соответствует действительности. Говоря о чарах, я имела в виду обыкновенную магию. У меня есть амулет.
– Пусть поторопится, а не то будешь драться с огром сама, – со смехом заявил мальчишка, и его приверженцы дружно загоготали.
Гвенни, Дженни и Че последовали за Годивой в Гоблинов Горб. Маленький кентавр обычно сопровождал Гвенни, когда она отправлялась погостить домой, так что в Горбу бывал неоднократно, но сейчас чувствовал себя не так, как обычно. Он ощущал затаенную враждебность и понимал, отчего она проистекает. Все знали, что Че является спутником Гвенни, наследницы Грыжи, намеренной занять после него пост гоблинатора. Гоблины не любят заглядывать далеко в будущее, и до поры это никого особо не беспокоило, однако теперь вопрос перешел в практическую плоскость, и многих мужчин бесила сама мысль о том, что ими будет командовать девчонка. Гоблинши, возможно, смотрели на эту перспективу иначе, но пока вопрос о наследнике не решился, предпочитали держать язык за зубами. Таким образом, Гвенни была в одиночестве: во всем Горбу она могла рассчитывать лишь на мать.
– Че, – покачала головой Гвенни, – опять ты понес кентаврскую заумь. Ну что, скажи на милость, означает это твое ситу.., пра.., даже не выговорить!
– Я хотела сказать, что ты ужасен, грозен и не имеешь ни малейшего снисхождения к личным слабостям, – протараторила она.
– Как порядочная девушка не могу молчать. Этот Налдо не сводит глаз с твоего зада.
– КТО ВЫ, ДЕРЗНУВШИЕ ПОДНЯТЬСЯ НА МОЮ ГОРУ? – прозвучало в ее сознании.
– Еще как может, – возразила Роза. – Ты уж поверь мне, Айви вовсе не жадина.
– Ничего ты мне сделаешь, – нахально заявил Горбач. – Шляпки-то поганкиной у тебя нет.
– А эта модель называется «фиалка любви», – сказала демонесса, протягивая трусики из черного бархата, вышитые мерцающими паутинками с нанизанной на них «росой» – крохотными бриллиантиками.
Потом на тропе появились две женские фигуры. Одна женщина отличалась крепким телосложением, наличием на теле волосяного покрова и спутанной светлой шевелюрой. Ее спутница, весь наряд которой составляли туфельки, имела великолепные чувственные формы и роскошные шелковистые локоны.
– Да, может быть, дело не только в зависти. Вполне возможно, взрослые думают, что, сохраняя многое от детей в секрете, они оберегают нас от какой-то опасности. Боятся, как бы дети по неведению сами себе не навредили. Ну, как если бы кто-нибудь вздумал зажигать магический огонь в соломенной хижине, не зная, что солома очень горючая.
– Хм… – Взрослая (вот уж и вправду взрослая) каким-то образом ухитрилась зафиксировать строгий взгляд на всех троих одновременно. – И мы готовы нести ответственность за свои слова?
И в это же самое время огромные потолочные панели сдвинулись, закрыв небо и путь к отступлению. Послышался стук закрывающихся ворот и скрип механизма поднимающегося моста. Похитители яйца оказались запертыми в замке наедине с разгневанным чудовищем.
– Да так… – подавила смешок Гвенни. – Мы тут было подумали.., но это глупости. Скажи лучше, как твои близняшки? Ты уже выяснила, какие у них таланты?
Печально попрощавшись с добросердечными мымрами (девушка опасалась, что больше с ними не встретится и что сородичи могут не отнестись к ней с таким участием), она ступила на тропу, ведущую в Центральный Ксанф.
– Обычное дело, в осадок выпал, – пренебрежительно хмыкнула Метрия.
– Сэмми, найди, пожалуйста, самый короткий и безопасный путь на дно Провала.
Дженни повела его назад по тоннелю, а на первом же перекрестке свернула направо, не забыв при этом нанести на стену метку. Они углубились в боковой проход, изрядно петлявший, но так и не выведший их к ущелью.
– И правильно делаете, потому что он собирается встретить вас самым тяжким испытанием из тех, что имеются в его распоряжении. За те сто лет, что я его знаю, волшебник не прибегал к нему еще ни разу.
Налдо пожал плечами: учитывая, что тело у него было змеиное, выглядело это своеобразно.
Пушка вскочила на ноги и пустилась бежать.
– А, Дженни, – промолвил старый гном, подняв голову. – Давно пора, я уже заждался. Что тебя задержало?
Словно в подтверждение его слов, в верхней части смерча проступили глаза, а из пыльной воронки сформировался рот.
Гаркалло-харкалло так и сделал. Протер глаза, кивнул и скрылся в тоннеле.
– Я Сустав, – сказал один из малышей. – Сын Косто.
София отвела просительниц в спальню, где чуткий нос Окры тут же уловил на подушках странный запах.
– Прошлое плавание на плоту вышло у нас не очень-то удачным, – промолвила Гвенни, наморщив носик.
– О, похоже у нас гости, – послышался вовсе не драконий голос.
– Забудь эти слова.
Нетрудно было понять, что дерево попыталось сцапать проходившего мимо огра, однако тот не только вырвался сам, но и оборвал у хищницы немало щупалец. Такие истории случались в Ксанфе сплошь и рядом, потому как и огры, и путаны не отличались ни умом, ни осторожностью.
– Осторожно, – предостерег Че. – Это львиный зев.
Че при этом подумал, что Гвенни и сейчас выглядит совсем неплохо. Правда, сама она – что лишь усиливало ее очарование – об этом даже не догадывалась.
– Мы видим на картинке именно то, что происходит сейчас?
– А кто твои спутницы? Ага, одна из людей, другая русалочка с моря, а третья…
– Страх-то какой, – поежилась Дженни. – Давайте прибавим шагу и выберемся отсюда поскорее.
– Перекуси, – предложил Че. – Возможно, следующий случай выпадет нам нескоро.
– А о которой жене шла речь? – поинтересовалась Окра. – О Дане?
– Я только хотел сказать, что, может быть, Сэмми сумеет найти что-нибудь, что поможет нам добраться быстрее.
– А ТЫ?
Впрочем, Окры все это касалось лишь постольку, поскольку именно на этой достопамятной свадьбе мать Окры, Папоротница Годзилла, получила отлитый из чугуна дочуркин гороскоп. Повивальная бабка, занимавшаяся заодно гаданием и ворожбой, объявила, что расположение рун, звезд и бычьих кишок предвещает маленькой огрице как хорошее, так и дурное. Хорошее сводилось к тому, что Окре (полным именем ее не называла даже матушка, поскольку ни одному огру было не под силу выучить этакую прорву слов) суждено в будущем занять в Ксанфе видное положение. Впрочем, Годзиллу это известие не слишком обрадовало: она поняла пророчество так, что Окра со временем усядется так высоко, что ее будет отовсюду видно. На гору залезет или что-то в этом роде. А вот дурное известие оказалось и впрямь дурным: бедная малышка случайно нарвалась на потерянное, надо думать, кем-то из донных прокляторов, проклятие и в результате – о ужас! – заполучила магический талант.
– О! – воскликнула она. – Никак Сэмми и Че! Какими судьбами?
– Да это замечательно!
– Что это за семя такое? – спросила птица, смешно растягивая звуки.
Между тем пушка переступила на четырех конечностях, снова наводя шею на спутников. Неожиданно Че бросился вперед.
То, что она совершенно неожиданно для себя оказалась посвященной в самую жгучую из Тайн Взрослой Жизни, ошеломило Дженни, однако времени размышлять о случившемся у нее не было. Путь открылся, и ей следовало поспешить со своим Вопросом к Доброму Волшебнику, тем паче что кот Сэмми уже мчался скачками в глубь замка.
Окра на сей раз избрала другую тактику: одной рукой схватила его за шкирку и потянула на себя, а другой нанесла встречный удар кулачищем в рыло.
Нада отошла от реки и Чудо-в-Перьях, улучив минутку, подошла к ней.
Переведя дух, Мела решила, что кричать не стоит. Она сидела верхом на грифоне, и теперь, как бы высоко ни задралась юбка, трусиков ее не мог увидеть никто.
– Как же, забуду я, – скривился он. – Держи карман шире! Вот вернусь в Горб, всем расскажу, что… Ох, что же я расскажу? Только что помнил, и надо же…
– Вот именно, – усмехаясь, подтвердила Метрия. – Это будет забавно. И очень интересно.
– Рокфеллер? – попробовала Гвенни, но изображение затуманилось еще пуще. – Рокабилль? Рокфор? Рококо?
Дикие женщины не прекращали безумных попыток напасть на нее, так что Роксана налопалась до отвала.
– А другим демонам не ведено рассказывать тебе про их задумки, – напомнила Яне. – Ежели цепляться за все правила…
– Обязательно скажу, – пообещал кентавр.
В тот же миг Дженни обнаружила себя на гладком полу какого-то помещения. Отшатнувшись от неожиданности, она чуть не налетела на Че. В это время рядом с ней материализовался Сэмми.
– Это не твоя соплеменница, а птица Симург, древнейшее, чтобы ты знала, существо во всем Ксанфе. Она восседает на Древе Семян, ограждая его и гору от непрошеных гостей с воздуха. Особливо от крылатых чудовищ.
– Но с чего ты взял, что мне нужна эльфийская девочка? – спросила она кентавра.
Поначалу тропа пролегала по знакомым местам, благо за два десятилетия Яне облазила все окрестности. Она обладала необходимыми для путешественниц знаниями: умела распознавать обманные, ведущие к путанам или логовищам драконов тропы или несъедобные, опасные фрукты – лимонки, ананаки и те же бамбуховые вишни. Но со временем девушка забрела в совершенно незнакомую ей местность и, как назло, оказалась перед развилкой. У нее не было решительно никаких оснований для того, чтобы предпочесть одну тропку другой, но ошибиться и выбрать неверный путь очень не хотелось.
– Ха! – воскликнул через некоторое время Че. – Я так и думал, что этот паршивец хитрит. Здесь и точно говорится о поединке, но о поединке «представителей состязающихся сторон».
– А ТЫ?
– Знаете, – сказал через некоторое время Че, – птица, как я понимаю, не настоящая. Это просто скульптурная композиция «Яйцо меж роком и твердью». Ну что ж, тем легче нам будет это яйцо забрать.